Table of Contents

fǎlǜ: 法律 - Law, Legal System

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

The concept of `法律` in China has a different historical weight compared to “law” in the West. Understanding it requires looking at two competing philosophies: 1. Legalism (法家 - Fǎjiā): An ancient philosophy that argued for a strong state ruled by strict, publicly known laws. For Legalists, `法律` was a tool for the ruler to maintain order and control the population. It was often seen as rigid and harsh, prioritizing state power over individual morality. 2. Confucianism (儒家 - Rújiā): The dominant philosophy for much of Chinese history, which valued `礼 (lǐ)` (rites, social etiquette) and `德 (dé)` (virtue) far more than written law. Confucians believed social harmony was best achieved through moral education and proper relationships, not through impersonal legal codes. Resolving disputes through litigation was often seen as a failure of social harmony. This creates a fascinating contrast with the Western concept of the “rule of law,” where law is an impartial and supreme authority that even the government must obey. In traditional China, personal relationships (`关系 - guānxi`) and maintaining social harmony were often more influential than strict legal statutes. Today, China is building a “socialist rule of law with Chinese characteristics” (`中国特色社会主义法治`). While `法律` is now critically important in business, international trade, and governance, the cultural preference for resolving disputes through mediation and personal connections, rather than confrontational lawsuits, can still be observed.

Practical Usage in Modern China

`法律` is a formal and standard term used across many contexts.

Its connotation is generally neutral-to-positive, representing order, protection, and justice.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

A common mistake for learners is using `法律` for any and all “rules.” It's important to distinguish it from `规定 (guīdìng)`.

Think of it this way: A country has `法律`. A library, a school, or an office has `规定`. Breaking a `法律` is `违法 (wéifǎ)`, while breaking a `规定` is `违反规定 (wéifǎn guīdìng)`.