Table of Contents

xiāohào: 消耗 - To Consume, Expend, Use Up

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While 消耗 (xiāohào) doesn't have deep philosophical roots like `道 (dào)` or `气 (qì)`, its usage is colored by traditional Chinese values of frugality and avoiding waste (`不浪费 bù làngfèi`). 消耗 is often viewed with a slightly negative or cautionary lens. It represents a cost, a necessary expenditure that should be minimized if possible. A useful comparison is with the English word “consume.” In Western, particularly American culture, “to consume” is often a neutral or even positive act. We are a “consumer society,” we “consume content,” and we buy “consumer goods.” The act is central to the economy and daily life. In contrast, 消耗 (xiāohào) carries a stronger sense of loss. It's the “cost” side of the equation. You 消耗 fuel to drive your car, you 消耗 energy to exercise, and you 消耗 patience in a difficult negotiation. The focus is on what is being lost or depleted in the process, not on the act of consumption itself. This reflects a cultural mindset that is often more conscious of resource limits and the cost of any action.

Practical Usage in Modern China

消耗 (xiāohào) is a versatile word used in many modern contexts, from daily conversation to technical fields.

The connotation is generally neutral to slightly negative, as it highlights a cost or a drain. It is a relatively formal word but is understood and used in everyday contexts, especially when discussing health, resources, or effort.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes