`炫富` is a powerful lens through which to view modern Chinese society. In a country that has experienced unprecedented economic growth, the gap between the rich and poor has widened, leading to complex social attitudes towards wealth. Traditionally, Chinese culture values 谦虚 (qiānxū), or modesty and humility. Openly bragging about one's achievements or wealth was seen as poor form and would cause one to lose 面子 (miànzi), or social standing. The act of `炫富` directly challenges this traditional value. It's often associated with the 土豪 (tǔháo), a term for the “nouveau riche” who have acquired wealth but supposedly lack the cultural refinement and subtlety of “old money.” While a Westerner might “flex” on Instagram and be seen as arrogant or cool depending on the context, `炫富` in China is more uniformly viewed as negative. It's seen as a sign of deep insecurity and a lack of inner substance, and it can provoke social resentment (`仇富心理 chófù xīnlǐ` - “rich-hating mentality”).
`炫富` is an informal term used constantly in daily life, especially when discussing social media and celebrities.