Table of Contents

jíbìng: 疾病 - Disease, Illness, Sickness

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, the concept of 疾病 is deeply influenced by Traditional Chinese Medicine (TCM), which offers a different perspective than modern Western medicine. While Western medicine often views disease as an attack by an external pathogen (like a virus or bacteria), TCM frequently understands 疾病 as a result of internal imbalance. This imbalance could be between yin and yang (阴阳) or a blockage in the flow of life energy, known as qi (气). For example, someone might attribute a 疾病 to “excessive internal heat” (上火 - shànghuǒ) or “dampness” (湿气 - shīqì), concepts that don't have direct equivalents in Western medical terminology. This means that when discussing a 疾病, the conversation might touch upon lifestyle, diet, and emotional state as primary causes, rather than just focusing on a microorganism. While this view is more traditional, it still strongly influences daily life, diet choices, and how people talk about their health, even when they also use modern medicine.

Practical Usage in Modern China

疾病 (jíbìng) is used in specific, often formal, contexts. You won't typically hear someone say “我有一个疾病” (Wǒ yǒu yí ge jíbìng - I have a disease) in casual chat.

The word carries a neutral-to-negative connotation, as it refers to something undesirable, but it is used in a factual, clinical way.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for learners is confusing 疾病 (jíbìng) with 生病 (shēng bìng).

In short: You have a 疾病 (jíbìng), and because of that, you are 生病 (shēng bìng). Another point of confusion is with 不舒服 (bù shūfu), which means “uncomfortable” or “not feeling well.”