Table of Contents

bìnglì: 病历 - Medical Record, Patient File

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

The concept of a 病历 (bìnglì) highlights a key procedural difference between the Chinese and many Western healthcare systems. In the United States, for instance, medical records are typically created and maintained by individual hospitals or clinics. Patients must formally request copies, and transferring records between providers can be a cumbersome process. Historically in China, the patient was often the primary custodian of their own medical record, in the form of a small booklet called a 病历本 (bìnglìběn). You would purchase this booklet at the hospital on your first visit and be responsible for bringing it to every subsequent appointment, even at different hospitals. This practice fostered a sense of personal responsibility for one's own health information. While major hospitals are rapidly transitioning to sophisticated 电子病历 (diànzǐ bìnglì) (Electronic Medical Records), the underlying expectation remains. The bìnglì is the single source of truth for your care. Without it, a doctor may have to start from scratch, ordering new tests and re-asking basic history questions. It embodies the procedural, step-by-step nature of navigating the often large and crowded Chinese hospital system. Having your bìnglì in order is a sign of a prepared and responsible patient.

Practical Usage in Modern China

The use of 病历 (bìnglì) is a non-negotiable part of seeking medical care in China.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

A frequent point of confusion for learners is distinguishing 病历 (bìnglì) from 病情 (bìngqíng). They look and sound similar but are fundamentally different.

Incorrect: 我的病历很严重。 (Wǒ de bìnglì hěn yánzhòng.) → My medical record is very serious.

Correct: 我的病情很严重。 (Wǒ de bìngqíng hěn yánzhòng.) → My medical condition is very serious. Incorrect: 医生看了看我的病情。 (Yīshēng kàn le kan wǒ de bìngqíng.)

Correct: 医生看了看我的病历。 (Yīshēng kàn le kan wǒ de bìnglì.) → The doctor looked at my medical record. Correct: 医生检查了我的病情。 (Yīshēng jiǎnchá le wǒ de bìngqíng.) → The doctor examined my medical condition.