Table of Contents

jiǎnéryánzhī: 简而言之 - In a nutshell, In short, To put it simply

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Together, the characters literally translate to “simplify and speak it” or “to speak of it simply.” This construction gives the phrase a slightly literary and formal feel, typical of a `chengyu`.

Cultural Context and Significance

While not tied to deep philosophical concepts like `关系 (guānxi)`, 简而言之 reflects a key aspect of effective Chinese communication: the ability to be both detailed and concise. Chinese rhetoric often involves laying out a comprehensive background or multiple points before arriving at a conclusion. 简而言之 is the crucial bridge that gracefully moves from the complex to the simple. In Western communication, phrases like “in a nutshell,” “to make a long story short,” or “long story short” serve the exact same function. However, the use of a `成语 (chéngyǔ)` like 简而言之 can lend a bit more weight and deliberateness to the summary. It's not just a casual throwaway line; it's a structured rhetorical device that signals a clear, thoughtful conclusion. Using it correctly shows a command of the language and an appreciation for structured, articulate speech.

Practical Usage in Modern China

简而言之 is a versatile phrase used across a spectrum of formality. It almost always appears at the beginning of a clause and is followed by a comma.

Its connotation is neutral; it is a functional tool for clarity, not for expressing emotion.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes