Table of Contents

jǐnzhāng: 紧张 - Nervous, Tense, Tight

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, particularly in the context of education and career, 紧张 (jǐnzhāng) is an ever-present concept. The immense pressure of exams like the infamous 高考 (gāokǎo) (college entrance exam) creates a shared national experience of intense 紧张. This term is therefore deeply understood not just as a personal feeling but as a collective societal pressure. A key difference from the English word “nervous” is that 紧张 (jǐnzhāng) is almost exclusively associated with negative pressure or anxiety. In English, one might say, “I'm so nervous for the concert, I can't wait!” implying a kind of thrilled anticipation. Using 紧张 in this context in Chinese would be inappropriate; it would only convey anxiety and worry, not excitement. The Chinese word for that kind of positive excitement is 兴奋 (xīngfèn). 紧张 is about the strain, not the thrill.

Practical Usage in Modern China

紧张 is an extremely common word used in various aspects of daily life.

The connotation is almost always neutral to negative. It describes a state of stress or scarcity that one would typically want to resolve or escape from.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes