Government and Media: The term is ubiquitous in official documents, government work reports, presidential speeches, and state-media headlines (e.g., Xinhua, CCTV). It frames new environmental laws, infrastructure projects (like national parks and “sponge cities”), and international climate commitments.
Public Slogans and Propaganda: You will see “美丽中国” on public billboards, in subway posters, and in community campaigns promoting recycling, tree planting, and conservation. It serves as a constant public reminder of the national goal.
Corporate and Commercial Use: Businesses, especially in sectors like renewable energy, electric vehicles, eco-tourism, and pollution control, often align their branding and marketing with the “Beautiful China” concept to show they are contributing to the national vision.
Informal Conversation: While it's a formal term, ordinary people might use it to refer to government-led environmental efforts. For example: “They built this new wetland park as part of the 美丽中国 initiative.”