Example 1: 祝你们新婚快乐,生活美满!
Pinyin: Zhù nǐmen xīnhūn kuàilè, shēnghuó měimǎn!
English: Wishing you a happy wedding and a blissful life!
Analysis: This is a classic wedding blessing. It combines the immediate happiness of the wedding (`新婚快乐`) with the long-term wish for a complete and happy life (`生活美满`).
Example 2: 她有一个美满的家庭,丈夫体贴,孩子可爱。
Pinyin: Tā yǒu yí ge měimǎn de jiātíng, zhàngfu tǐtiē, háizi kě'ài.
English: She has a perfect family; her husband is considerate and her children are lovely.
Analysis: This sentence perfectly illustrates what constitutes a `美满` family from a common perspective—a caring spouse and wonderful children.
Example 3: 每个人都希望自己的人生是美满的。
Pinyin: Měi ge rén dōu xīwàng zìjǐ de rénshēng shì měimǎn de.
English: Everyone hopes their life will be happy and complete.
Analysis: This shows `美满` as a universal aspiration for one's entire life journey (`人生`).
Example 4: 故事的结局很美满,王子和公主幸福地生活在一起。
Pinyin: Gùshi de jiéjú hěn měimǎn, wángzǐ hé gōngzhǔ xìngfú de shēnghuó zài yīqǐ.
English: The story had a perfect ending; the prince and princess lived happily ever after.
Analysis: Here, `美满` is used to describe a “happily ever after” ending, highlighting its connection to ideal, fairytale-like conclusions.
Example 5: 尽管他们很富有,但他们的婚姻并不美满。
Pinyin: Jǐnguǎn tāmen hěn fùyǒu, dàn tāmen de hūnyīn bìng bù měimǎn.
English: Although they were very rich, their marriage was not a happy one.
Analysis: This example shows that material wealth doesn't guarantee a `美満` life, emphasizing that the term relates to emotional and relational fulfillment.
Example 6: 父母最大的心愿就是看到子女有一个美满的归宿。
Pinyin: Fùmǔ zuì dà de xīnyuàn jiùshì kàndào zǐnǚ yǒu yí ge měimǎn de guīsù.
English: Parents' greatest wish is to see their children find a happy and stable home (a good marriage).
Analysis: `归宿 (guīsù)` means a final home or destination, and in this context, it refers to a good marriage. This sentence underscores the deep cultural importance placed on children achieving a `美满` family life.
Example 7: 为了给孩子一个美满的童年,她付出了很多。
Pinyin: Wèile gěi háizi yí ge měimǎn de tóngnián, tā fùchūle hěn duō.
English: In order to give her child a perfect childhood, she sacrificed a lot.
Analysis: `美满` can also describe a period of life, like childhood (`童年`), implying it was complete, happy, and free from hardship.
Example 8: 他们的爱情故事有了一个美满的结果。
Pinyin: Tāmen de àiqíng gùshi yǒu le yí ge měimǎn de jiéguǒ.
English: Their love story came to a blissful conclusion.
Analysis: Similar to “ending” (`结局`), `结果 (jiéguǒ)` means “result” or “outcome.” This is another common way to talk about relationships reaching a perfect state.
Example 9: 事业的成功和家庭的美满,他都得到了。
Pinyin: Shìyè de chénggōng hé jiātíng de měimǎn, tā dōu dédàole.
English: He achieved both career success and a blissful family life.
Analysis: This sentence presents the two pillars of a successful life in modern Chinese society: a good career and a happy family, with `美满` perfectly describing the latter.
Example 10: 只有内心平和,才能拥有美满的生活。
Pinyin: Zhǐyǒu nèixīn pínghé, cáinéng yōngyǒu měimǎn de shēnghuó.
English: Only with inner peace can one have a truly fulfilling life.
Analysis: This sentence adds a philosophical layer, suggesting that `美满` is not just about external circumstances but also comes from an internal state of peace and contentment.