While 肌肉 (jīròu) is a straightforward biological term, its cultural significance has evolved dramatically in modern China.
Traditionally, Chinese aesthetics, particularly for men, often prized a slender, scholarly physique over a brawny, muscular one. Strength was valued, but overt muscularity was sometimes associated with manual labor rather than high status.
However, with globalization and a rising middle class, Western-style fitness culture has exploded in Chinese cities. The pursuit of jīròu is now a major trend. This has created a fascinating blend of old and new values:
Comparison to the West: The “gym bro” culture of lifting weights (`举铁 jǔ tiě`) to build large 肌肉 is very similar to its Western counterpart, but it's a more recent phenomenon in China. This new ideal of a muscular man (`肌肉男 jīròu nán`) coexists with the more traditional ideals.
Female Fitness Ideals: For women, the focus is often less on building large 肌肉 and more on achieving a toned, lean look. The term `马甲线 (mǎjiǎxiàn)`, or “vest line” (a slang term for defined abs), is a massive fitness goal and a popular hashtag on social media, reflecting a desire for fitness that is seen as strong yet feminine.
Holistic Health: This new gym culture complements traditional wellness practices like Tai Chi (`太极 tàijí`) and Qigong (`气功 qìgōng`), which focus more on flexibility, balance, and internal energy (`气 qì`) rather than visible 肌肉.