While 能量 (néngliàng) is largely a modern, scientific term, its widespread adoption in metaphorical contexts reveals a lot about modern Chinese culture, especially when contrasted with the traditional concept of 气 (qì).
能量 (néngliàng) vs. 气 (qì): For an English speaker, the difference is like “Energy” vs. “Life Force.”
能量 (néngliàng) is quantifiable and scientific. It's the energy in physics (joules), food (calories), and economics (energy resources). It’s the modern, globalized understanding of energy.
气 (qì) is the traditional, holistic concept of vital energy or life force that flows through the body in Traditional Chinese Medicine (TCM) and martial arts. It's more spiritual and metaphysical, akin to “The Force” in Star Wars. You'd say a TCM doctor is balancing your `气 (qì)`, not your `能量 (néngliàng)`.
The Rise of “Positive Energy” (正能量 - zhèng néngliàng): In the last decade, the term 正能量 (zhèng néngliàng) has become a massive cultural buzzword in China. It refers to a mindset of optimism, positivity, and constructive action. The government and media heavily promote it to encourage social harmony and a positive outlook. While often used genuinely to inspire others, it can sometimes be criticized for promoting a form of “toxic positivity” that dismisses valid negative feelings or criticisms.