Table of Contents

shuō huà suàn huà: 说话算话 - To Keep One's Word, To Mean What You Say

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

The structure is beautifully logical: 说话 (shuō huà) means “to speak words,” and 算话 (suàn huà) means the “words count” or “the words are valid.” Together, they form the concept that the words you have spoken are valid and will be acted upon. You don't just talk the talk; you walk the walk.

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, being a person who is 说话算话 is one of the highest forms of praise for one's character. It is directly tied to the Confucian value of 信 (xìn), which means trustworthiness, integrity, and faithfulness. While Western cultures value keeping a promise, the concept of 说话算话 is often more deeply integrated into one's social standing and “face” (面子 (miànzi)). A person who consistently fails to 说话算话 is not just seen as flaky or forgetful, but as fundamentally untrustworthy and lacking in character. This can have severe consequences for their personal relationships and business reputation. Comparison to a Western Concept: Think of the English phrase “a person of their word” or “their word is their bond.” 说话算话 embodies this, but it's less of a personal choice and more of a foundational expectation in social and professional interactions. In business, a verbal agreement with someone known to be 说话算话 can sometimes feel more secure than a written contract with someone who isn't. It's the bedrock upon which 关系 (guānxi) and trust are built.

Practical Usage in Modern China

This term is widely used in all aspects of life and is almost always positive when describing someone. The opposite, 说话不算话 (shuō huà bù suàn huà), is a serious criticism.

The phrase is suitable for both formal and informal situations. It carries significant weight and is not typically used for trivial matters.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes