Example 1:
我家在中山路三百号。
Pinyin: Wǒ jiā zài Zhōngshān Lù sānbǎi hào.
English: My home is at number 300, Zhongshan Road.
Analysis: A standard, practical use of 路 (lù) in an address.
Example 2:
你知道去人民公园怎么走路吗?
Pinyin: Nǐ zhīdào qù Rénmín Gōngyuán zěnme zǒu lù ma?
English: Do you know how to walk to the People's Park?
Analysis: “走路 (zǒulù)” is a common verb compound meaning “to walk.”
Example 3:
这辆是 21 路公交车,不是 12 路。
Pinyin: Zhè liàng shì èrshíyī lù gōngjiāochē, búshì shí'èr lù.
English: This is the number 21 bus, not the number 12.
Analysis: Demonstrates the crucial use of 路 (lù) as a measure word for bus routes.
Example 4:
祝你一路平安!
Pinyin: Zhù nǐ yī lù píng'ān!
English: Wishing you a safe journey!
Analysis: A very common blessing for someone who is traveling. It literally means “one road, peace.”
Example 5:
他人生的路非常坎坷。
Pinyin: Tā rénshēng de lù fēicháng kǎnkě.
English: His life's path has been very bumpy/difficult.
Analysis: A perfect example of 路 (lù) used as a metaphor for life's journey.
Example 6:
这条路晚上没有路灯,有点儿危险。
Pinyin: Zhè tiáo lù wǎnshang méiyǒu lùdēng, yǒudiǎnr wēixiǎn.
English: This road doesn't have streetlights at night, it's a bit dangerous.
Analysis: Note the measure word for road, 条 (tiáo).
Example 7:
我们好像迷路了。
Pinyin: Wǒmen hǎoxiàng mílù le.
English: It seems like we're lost.
Analysis: 迷路 (mílù) is a set verb compound meaning “to get lost.”
Example 8:
在下一个路口向右转。
Pinyin: Zài xià yíge lùkǒu xiàng yòu zhuǎn.
English: Turn right at the next intersection.
Analysis: 路口 (lùkǒu), literally “road mouth,” is the word for an intersection.
Example 9:
我们必须找到一条新的出路来解决这个问题。
Pinyin: Wǒmen bìxū zhǎodào yī tiáo xīn de chūlù lái jiějué zhège wèntí.
English: We must find a new way out (solution) to solve this problem.
Analysis: 出路 (chūlù) literally means “exit road” and is used to mean “a solution” or “a way out of a predicament.”
Example 10:
车到山前必有路。
Pinyin: Chē dào shān qián bì yǒu lù.
English: When the cart gets to the mountain, there will surely be a road.
Analysis: A famous proverb encouraging optimism. It's the equivalent of “We'll cross that bridge when we come to it” or “Things will work out.”