Table of Contents

guòjìng: 过境 - Transit, To Pass Through a Border/Territory

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While 过境 (guòjìng) is a functional term, its significance is tied to the modern realities of global travel and China's international policies. Understanding this term is crucial for anyone planning a trip with a layover in China. China has specific 过境免签 (guòjìng miǎnqiān), or “visa-free transit,” policies (e.g., 24, 72, or 144 hours in certain cities). This policy allows citizens of many countries to enter and explore a city for a short period during their layover without needing a tourist visa, as long as they are in 过境 (guòjìng) status. In Western culture, the terms “layover” or “transit” are often used interchangeably and casually. In Chinese, there's a key distinction. 转机 (zhuǎnjī) means “to change planes,” which can sometimes happen without officially entering the country. 过境 (guòjìng), however, specifically implies the formal process of passing through immigration and officially, though temporarily, entering the country's territory before departing for your final destination. This reflects a more precise, official, and legally-defined understanding of a traveler's status at the border.

Practical Usage in Modern China

过境 (guòjìng) is a formal, neutral term used in specific, official contexts.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes