Table of Contents

jìxiàng: 迹象 - Sign, Indication, Trace

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 迹象 (jìxiàng) literally translates to the “traces of an appearance” or “marks of a phenomenon.” This beautifully captures the essence of the word: you are seeing the observable evidence () of a larger situation or phenomenon ().

Cultural Context and Significance

In Chinese culture, there's a strong emphasis on observation and understanding patterns, whether in nature, health, or society. 迹象 is a key tool in this observational mindset. It's used in Traditional Chinese Medicine (TCM) to describe the symptoms that indicate a deeper imbalance, in economic reports to analyze market trends, and in daily life to read social situations. A crucial comparison for English speakers is between 迹象 (jìxiàng) and the English word “sign.” A “sign” in English can be a physical object, like a “stop sign.” 迹象 is never a physical signpost. It exclusively refers to an intangible indication, clue, or symptom. The Chinese word for a physical sign is `标志 (biāozhì)`.

This distinction highlights a focus on inferring meaning from context and subtle cues, rather than relying on explicit instructions.

Practical Usage in Modern China

迹象 is a common and versatile noun used in both formal and informal contexts. It's neutral in connotation; whether the sign is good or bad depends entirely on the context.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The biggest pitfall for English speakers is confusing 迹象 (jìxiàng) with a physical sign.