`长处` is deeply connected to the Chinese cultural value of humility (谦虚 - qiānxū) and the concept of self-cultivation. In Western, particularly American, culture, individuals are often encouraged to “sell themselves” and confidently list their strengths. While this happens in China, the approach is more measured. Directly boasting about one's `长处` can be seen as arrogant. Instead, it's more common to mention them when specifically asked (e.g., in a job interview) or to frame them modestly. The term fits into the yin-yang-like philosophy of balance. Everyone is seen as having both `长处` (strengths) and `短处` (duǎnchù - weaknesses). The goal is not just to leverage your strengths but also to be aware of and improve upon your weaknesses. This is perfectly captured by the idiom `取长补短` (qǔ cháng bǔ duǎn), which means “to draw on others' strengths to make up for one's own deficiencies.” This reflects a collective and self-improving mindset, where personal growth is a continuous journey of balancing one's long and short places.
`长处` is a common and practical term used in various modern contexts.
The term carries a neutral-to-formal tone and is appropriate for both written and spoken Chinese.