In China, a `阅兵` is a major political and cultural event, laden with significance. It's not a casual or purely celebratory affair. These parades are typically held on momentous occasions, such as the National Day of the People's Republic of China (October 1st) or significant anniversaries like the 70th anniversary of the end of World War II. The core purposes of a `阅兵` in the Chinese context are: 1. Projecting National Strength: It's a clear message to both domestic and international audiences about the country's military capabilities and technological advancements. 2. Fostering Patriotism and National Unity: For the domestic audience, the sheer scale, precision, and power on display are designed to inspire immense national pride (爱国主义, àiguó zhǔyì) and a sense of collective identity. 3. Demonstrating Party Leadership: The event reinforces the leadership of the Communist Party of China over the military and the nation. The country's top leaders preside over the ceremony, visually affirming their command. Comparison to Western Culture: While countries like France (Bastille Day) and Russia (Victory Day) have large-scale military parades, the modern Chinese `阅兵` is arguably unparalleled in its emphasis on mass scale and perfect synchronization. In the United States, military displays are more common in airshows or commemorative parades (like on Veterans Day), which often have a more community-focused, less state-directed feel. The American “parade” concept also includes non-military events like the Macy's Thanksgiving Day Parade, a meaning that `阅兵` never has. The Chinese `阅兵` is a less frequent but far more monumental state spectacle when it occurs.
The term `阅兵` is used formally in news, official announcements, and discussions about national events.
The connotation is overwhelmingly positive and grand within its proper context. It evokes a sense of power, discipline, and national pride.