Table of Contents

suíhé: 随和 - Easygoing, Amiable, Agreeable

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

Practical Usage in Modern China

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

While “laid-back” is a decent translation, it can sometimes imply passivity or even laziness in English. 随和, however, has a more active and positive social connotation. It's less about being disengaged and more about being actively cooperative and considerate to ensure social harmony.

This is the most common pitfall for learners. Though they share the character 随, their meanings are very different.