When combined, the meaning is perfectly logical: 集 (gather) + 装 (pack) + 箱 (box) = A box that you gather goods and pack them into.
The term 集装箱 itself is a modern, technical word, but its cultural significance in contemporary China is profound. It's a tangible symbol of China's economic miracle and its transformation into the “world's factory” (世界工厂, shìjiè gōngchǎng). In the West, a “shipping container” is primarily a logistical tool, an object of commerce. In China, while it serves the same function, the image of a port stacked high with colorful 集装箱 carries a heavier weight. It represents the export-driven economic policies that have lifted hundreds of millions out of poverty, the country's integration into the global economy, and its manufacturing prowess. For many, it's a visual shorthand for national development, hard work, and global reach. You cannot discuss China's modern history without acknowledging the role of the humble 集装箱. This contrasts with the Western view, where the container is more of a background element of consumerism. In China, it's often a foreground symbol of production and national economic strength.
集装箱 is used in any context related to shipping, freight, and logistics. It is a neutral, standard term appropriate for both formal business documents and casual conversations.
The term is almost always used literally and has a neutral connotation.