雷 (léi): Thunder. This character evokes a sense of power, authority, and an unmissable, impactful start.
厉 (lì): Severe, strict, sharp. This adds the nuance of rigor and seriousness. The action isn't just powerful, it's carried out with strict discipline.
风 (fēng): Wind. This character represents speed, swiftness, and the ability to move quickly and cover a lot of ground.
行 (xíng): To go, to act, to carry out. This is the “action” part of the idiom, referring to the execution of a plan or command.
Combined, `雷厉` (thunder-severe) describes the *manner* of the action—forceful and strict—while `风行` (wind-move) describes its *speed* and *efficiency*. The whole idiom paints a picture of someone executing a plan with powerful, disciplined speed.
`雷厉风行` is more than just a descriptor; it reflects a deep-seated cultural value in Chinese society, particularly in governance and business: the importance of effective, powerful execution.
Historically, a decisive and swift emperor or general was seen as competent and strong. In modern China, this has translated directly into the business world. A manager who is `雷厉风行` is seen as a capable leader who can drive results and cut through bureaucracy.
This term highlights a preference for decisive leadership over prolonged consensus-building in many traditional Chinese organizational structures.
`雷厉风行` is a formal idiom but is commonly used in spoken and written Chinese, especially in professional contexts. Its connotation is overwhelmingly positive, though it can sometimes carry a slight implication of being rash.
Praising a Leader: This is the most common usage. You use it to compliment a boss, manager, or official who is highly effective and doesn't waste time.
Describing a Work Style: Someone might describe their own ideal work style as `雷厉风行`, or use it to describe a company's dynamic culture.
Government and Policy: News reports often use this term to describe the government's swift implementation of a new policy or response to a crisis.
Slightly Negative Nuance: In rare cases, it can be used with a critical tone to suggest someone acted too quickly without enough thought, steamrolling over others' opinions. For example, “His `雷厉风行` approach caused a lot of problems later on.” The context makes the negative connotation clear.