Table of Contents

pínfán: 频繁 - Frequent, Frequently

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

Cultural Context and Significance

While 频繁 (pínfán) isn't a deeply philosophical term, its usage reflects the pace of modern China. It's often used to describe the rapid changes and high-density activities characteristic of contemporary Chinese society, from business and technology to social phenomena. For example, news reports might talk about `频繁的政策变动` (frequent policy changes) or `频繁的自然灾害` (frequent natural disasters). A useful comparison for English speakers is the distinction between “often” and “frequently.”

Using 频繁 (pínfán) shows a more sophisticated understanding of frequency, moving from simple personal habits to describing observable, and often more significant, patterns.

Practical Usage in Modern China

频繁 (pínfán) is common in both written and spoken Chinese, especially in slightly more formal contexts. Its connotation is generally neutral but can lean negative if the frequency is undesirable.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for learners is using 频繁 (pínfán) where 常常 (chángcháng) or 经常 (jīngcháng) would be more natural. Key Rule: Use `常常 / 经常` for personal habits and casual, everyday “often.” Use `频繁` for observable patterns, formal descriptions, and events that happen at a notably high rate (often with negative or analytical implications).

Think of it this way: `常常` describes the subject's habit, while `频繁` describes the event's characteristic.