In a rapidly developing society like China, economic opportunities have unfortunately been accompanied by a rise in sophisticated scams. As a result, 骗局 (piànjú) has become a high-frequency word in news, public service announcements, and daily conversation. Common topics include 电信诈骗 (diànxìn zhàpiàn), or telephone scams where callers pretend to be authority figures, and various online investment schemes. A useful Western comparison is the term “con game” or “long con.” While “scam” is a perfect direct translation, “con game” captures the nuance of the 局 (jú) character—the idea that the victim is being played in a game where the rules are rigged. Unlike a simple 谎言 (huǎngyán), “a lie,” which is a single act of untruth, a 骗局 is a whole system of lies, actions, and props designed to achieve a malicious goal. Understanding 骗局 is a key part of modern cultural literacy and personal safety in China.
骗局 is used widely across different levels of formality.