Example 1: (Physical Sensation)
我坐太久了,腿有点麻。
Pinyin: Wǒ zuò tài jiǔ le, tuǐ yǒu diǎn má.
English: I've been sitting for too long, my leg is a bit numb.
Analysis: This is the most direct use of 麻 to describe the “pins and needles” feeling.
Example 2: (Food)
这家店的麻婆豆腐又麻又辣,非常地道。
Pinyin: Zhè jiā diàn de mápó dòufu yòu má yòu là, fēicháng dìdào.
English: This restaurant's Mapo Tofu is both numbing and spicy; it's very authentic.
Analysis: Note the structure `又…又… (yòu…yòu…)` used to emphasize the two distinct but complementary flavors: 麻 (numbing) and `辣` (spicy).
Example 3: (Trouble/Hassle)
麻烦你帮我拿一下那个杯子好吗?
Pinyin: Máfan nǐ bāng wǒ ná yīxià nàge bēizi hǎo ma?
English: Could I trouble you to help me get that cup?
Analysis: Here, 麻烦 (máfan) is used as a polite phrase to preface a request. It literally means “to trouble someone.”
Example 4: (Troublesome Situation)
办签证的手续太麻烦了。
Pinyin: Bàn qiānzhèng de shǒuxù tài