nǐ: 你 - You

  • Keywords: ni, nǐ, 你, you in Chinese, how to say you in Chinese, Chinese pronoun, singular you, nǐ hǎo, 你好, learning Chinese, Chinese for beginners, nǐ vs nín
  • Summary: Learn the essential Chinese word 你 (nǐ), the primary way to say “you” in Mandarin. This page breaks down its meaning, cultural importance, and practical use in daily conversation. Discover why choosing between the informal 你 (nǐ) and the formal 您 (nín) is crucial for showing respect, and master one of the most fundamental characters for any beginner learning Chinese.
  • Pinyin (with tone marks):
  • Part of Speech: Pronoun
  • HSK Level: HSK 1
  • Concise Definition: The second-person singular pronoun; “you”.
  • In a Nutshell: 你 (nǐ) is the default, standard way to say “you” in Chinese. It's informal and used ubiquitously among friends, family, peers, and in most everyday situations. It's one of the very first words you learn in Chinese, most famously as part of the greeting 你好 (nǐ hǎo), or “hello”.
  • is a compound character made of two parts:
    • 亻 (rén): The left-side component is the “person” radical. It indicates that the character is related to a human being.
    • 尔 (ěr): The right-side component was an archaic pronoun for “you” in classical Chinese. In the modern character 你, it primarily serves a phonetic purpose, giving the character its sound.
  • Together, you can think of 亻(person) + 尔 (you) as reinforcing the meaning of “you,” a specific person being addressed.
  • In Chinese culture, hierarchy and respect are often encoded directly into the language. The existence of 你 (nǐ) and its formal counterpart, (nín), is a prime example of this.
  • While English uses “you” for everyone from a close friend to a national leader, Chinese makes a clear distinction. Using 你 (nǐ) is a signal of familiarity, equality, or seniority. You use it with people you know well, people who are your age or younger, or in casual settings.
  • Conversely, using 你 (nǐ) with an elder, a teacher, your boss, or a respected client can be perceived as rude or overly casual. In these situations, (nín) is required to show proper respect. This distinction is similar to the “tu” (informal) vs. “vous” (formal) in French or “tú” vs. “usted” in Spanish. Mastering this difference is a key step from being just a language learner to becoming a culturally aware speaker.
  • Informal Conversations: This is the primary domain for 你 (nǐ). You use it when talking to your friends, siblings, classmates, and colleagues of a similar rank. It's friendly, direct, and establishes a sense of closeness.
  • Social Media and Texting: 你 (nǐ) is the default pronoun used online, even with strangers. The digital world is inherently more casual, so using 您 (nín) can sometimes feel overly stiff unless in a formal business communication.
  • Addressing Children or Subordinates: It is standard to use 你 (nǐ) when speaking to someone younger than you or someone in a junior position at work.
  • When it becomes “safe” to switch: Often, a senior person (like a boss or teacher) might tell you, “别用'您'了,用'你'就行” (Don't use 'nín', just use 'nǐ' is fine), which is an invitation to switch to the informal pronoun and signals a closer, more relaxed relationship.
  • Example 1:
    • 好!
    • Pinyin: hǎo!
    • English: Hello!
    • Analysis: The most famous Chinese greeting, literally translating to “you good.” This is the standard, all-purpose greeting.
  • Example 2:
    • 叫什么名字?
    • Pinyin: jiào shénme míngzì?
    • English: What is your name?
    • Analysis: A fundamental question used when first meeting someone in an informal context.
  • Example 3:
    • 是哪国人?
    • Pinyin: shì nǎ guó rén?
    • English: Which country are you from?
    • Analysis: A common question in introductory conversations, especially with foreigners.
  • Example 4:
    • 这是的手机吗?
    • Pinyin: Zhè shì de shǒujī ma?
    • English: Is this your phone?
    • Analysis: Shows the possessive form by adding (de) after .
  • Example 5:
    • 谢谢的帮助。
    • Pinyin: Xièxiè de bāngzhù.
    • English: Thank you for your help.
    • Analysis: A common and polite way to express gratitude directly to someone.
  • Example 6:
    • 明天有空吗?
    • Pinyin: míngtiān yǒu kòng ma?
    • English: Are you free tomorrow?
    • Analysis: Demonstrates using as the subject of a question about future plans.
  • Example 7:
    • 我觉得说得很对。
    • Pinyin: Wǒ juédé shuō de hěn duì.
    • English: I think what you said is very correct.
    • Analysis: Here, is the subject of a clause within a larger sentence, showing its grammatical flexibility.
  • Example 8:
    • 再说一遍。
    • Pinyin: Qǐng zài shuō yī biàn.
    • English: Please say it again.
    • Analysis: Used in a polite request or command. The word (qǐng) makes the sentence polite.
  • Example 9:
    • 吃饭了吗?
    • Pinyin: chīfàn le ma?
    • English: Have you eaten?
    • Analysis: A very common social greeting in China, similar to asking “How are you?” It's a way to show you care about the other person's well-being.
  • Example 10:
    • 如果喜欢,我就买给你。
    • Pinyin: Rúguǒ xǐhuān, wǒ jiù mǎi gěi nǐ.
    • English: If you like it, I'll buy it for you.
    • Analysis: This sentence uses twice, once as a subject (“you like”) and once as an indirect object (“buy for you”).
  • Mistake 1: Using `你` for Elders or Superiors
    • This is the most significant mistake a learner can make. Addressing a professor, your boss, or your friend's grandparents with 你 (nǐ) can be seen as disrespectful.
    • Incorrect: `王教授,好。(Wáng jiàoshòu, hǎo.)`
    • Correct: `王教授,好。(Wáng jiàoshòu, nín hǎo.)`
    • Rule of Thumb: When in doubt with someone older or of a higher status, start with (nín). They will let you know if you can switch to .
  • Mistake 2: Confusing Singular `你` with Plural `你们`
    • English uses “you” for both one person and multiple people. Chinese does not. 你 (nǐ) is strictly for one person. To address a group, you must use 你们 (nǐmen).
    • Incorrect: (Speaking to two friends) `好!( hǎo!)`
    • Correct: (Speaking to two friends) `你们好!(Nǐmen hǎo!)`
  • Mistake 3: Overusing the Pronoun `你`
    • In English, we often include the pronoun “you” in sentences. In Chinese, if the context is clear, the pronoun is often dropped.
    • Natural English: “Are you hungry? (Do you) want to eat?”
    • Clunky Chinese: `饿了吗?想吃饭吗?( è le ma? xiǎng chīfàn ma?)`
    • Natural Chinese: `饿了吗?想吃饭吗?(È le ma? Xiǎng chīfàn ma?)` - The is implied and omitted for fluency.
  • (nín) - The formal and polite version of “you,” used to show respect to elders, teachers, or superiors.
  • 你们 (nǐmen) - The plural form of “you” (i.e., “you all,” “y'all”).
  • (wǒ) - The first-person pronoun (“I,” “me”), the direct counterpart to 你.
  • (tā) - The third-person singular pronoun for “he” or “him.”
  • (tā) - The third-person singular pronoun for “she” or “her.”
  • (tā) - The third-person singular pronoun for “it.”
  • 大家 (dàjiā) - Means “everyone” or “everybody.” It's an inclusive way to address a group, often used at the beginning of a speech or announcement (e.g., 大家好 - dàjiā hǎo - hello everyone).
  • 自己 (zìjǐ) - The reflexive pronoun “oneself.” It can be combined to form 你自己 (nǐ zìjǐ), meaning “yourself.”