Table of Contents

chàng gē: 唱歌 - To Sing, Singing

Quick Summary

Core Meaning

Character Breakdown

When combined, 唱歌 (chàng gē) literally translates to “sing a song,” perfectly capturing the meaning of the activity.

Cultural Context and Significance

In many Western cultures, singing karaoke is often a public performance in a bar, sometimes with a tinge of irony or for a laugh. In China, 唱歌 is a much more integral and mainstream social ritual, centered around KTV (Karaoke TV). Going to KTV is a primary way for friends, family, and even colleagues to bond. Unlike the public stage of a Western karaoke bar, Chinese KTV is almost always done in private, rented rooms. A group will book a room for a few hours, order drinks and snacks, and take turns singing into microphones while lounging on comfortable sofas. This private setting creates a safe and intimate atmosphere. It's not about being a perfect singer; it's about participation, showing enthusiasm, and sharing an experience. For business, a KTV night can be crucial for building 关系 (guānxi), or relationships, outside the formal office environment. It's a way to relax, let one's guard down, and build camaraderie. Therefore, being invited to 唱歌 is often a sign of inclusion and friendship.

Practical Usage in Modern China

唱歌 is an extremely common term used in various daily contexts.

The term is neutral and can be used in almost any informal or semi-formal situation.

Example Sentences

Nuances and Common Mistakes

The most common mistake for English speakers comes from not understanding that 唱歌 is a verb-object compound (“sing” + “song”).