bàoyǔ: 暴雨 - Downpour, Torrential Rain, Rainstorm

  • Keywords: baoyu, 暴雨, what does baoyu mean, Chinese for torrential rain, heavy rain in Chinese, downpour in Chinese, rainstorm Chinese, Chinese weather terms, 暴雨 pinyin, 暴雨 meaning, Chinese rainstorm warning
  • Summary: Learn the meaning and usage of 暴雨 (bàoyǔ), the Chinese word for a torrential downpour or rainstorm. This guide breaks down the characters 暴 (bào) and 雨 (yǔ), explains its critical role in Chinese weather forecasts and culture, and provides numerous example sentences. Understand the difference between a regular 大雨 (dà yǔ) (heavy rain) and a severe 暴雨 (bàoyǔ) to speak about weather like a native.
  • Pinyin (with tone marks): bàoyǔ
  • Part of Speech: Noun
  • HSK Level: HSK 4
  • Concise Definition: A sudden, violent, and heavy fall of rain; a rainstorm or downpour.
  • In a Nutshell: 暴雨 (bàoyǔ) isn't just “heavy rain.” It describes rain that is exceptionally intense, sudden, and often overwhelming. Think of the kind of rain that causes flash floods, disrupts traffic, and forces you to stay indoors. It carries a sense of violence and severity that a simple term like “heavy rain” lacks.
  • 暴 (bào): This character means “violent,” “sudden,” or “cruel.” It conveys a sense of abrupt and powerful force. Think of it as an “outburst.”
  • 雨 (yǔ): This is a pictograph of rain. The top line represents a cloud, and the dots underneath are raindrops falling to the earth.
  • When combined, 暴雨 (bàoyǔ) literally translates to “violent rain” or “sudden rain,” a perfect and vivid description of a torrential downpour.
  • In China, 暴雨 (bàoyǔ) is a serious meteorological term with significant real-world implications. Due to its monsoon climate, many parts of China, especially in the south, experience an intense rainy season (known as a 梅雨 or méiyǔ, “plum rain”) in the late spring and summer. During this time, 暴雨 is a common occurrence.
  • Unlike the general term “downpour” in English, 暴雨 in China is part of an official, color-coded weather warning system (暴雨预警信号 - bàoyǔ yùjǐng xìnhào). These warnings—blue, yellow, orange, and red, in increasing order of severity—are issued by meteorological bureaus to alert the public to potential dangers like flooding (洪水 - hóngshuǐ), landslides, and traffic chaos. A “red alert” for 暴雨 can lead to school and business closures.
  • Therefore, hearing 暴雨 in a forecast is not just a description of the weather; it's a practical warning that directly impacts daily life and safety. This gives the term a weight and urgency that a casual English equivalent might not fully capture.
  • In Weather Forecasts: This is the most common and formal context. You will hear it on the news and see it in weather apps.
    • `明天将有一次暴雨天气过程。` (Míngtiān jiāng yǒu yīcì bàoyǔ tiānqì guòchéng.) - There will be a period of torrential rain tomorrow.
  • In Daily Conversation: People use it to describe the intense rain they are currently experiencing or have just experienced. It's a common way to express surprise or frustration at the weather.
    • `外面下暴雨了,我们今天出不去了。` (Wàimiàn xià bàoyǔ le, wǒmen jīntiān chū bù qù le.) - It's pouring outside, we can't go out today.
  • As a Metaphor: While less common, it can be used figuratively to describe something happening in an intense, overwhelming rush, similar to “a storm of…” in English.
    • `音乐会结束时,响起了暴雨般的掌声。` (Yīnyuèhuì jiéshù shí, xiǎngqǐle bàoyǔ bān de zhǎngshēng.) - At the end of the concert, a storm of applause erupted.
  • Example 1:
    • 天气预报说下午有暴雨,你出门记得带伞。
    • Pinyin: Tiānqì yùbào shuō xiàwǔ yǒu bàoyǔ, nǐ chūmén jìdé dài sǎn.
    • English: The weather forecast says there will be a rainstorm this afternoon, remember to bring an umbrella when you go out.
    • Analysis: A very common and practical sentence. This is a typical way someone would give a friendly warning based on a forecast.
  • Example 2:
    • 昨天那场暴雨导致了严重的城市内涝。
    • Pinyin: Zuótiān nà chǎng bàoyǔ dǎozhìle yánzhòng de chéngshì nèilào.
    • English: Yesterday's downpour led to severe urban waterlogging.
    • Analysis: This sentence demonstrates the serious consequences of a 暴雨. The measure word for a storm or event, `场 (chǎng)`, is used here.
  • Example 3:
    • 我刚出门就遇上了暴雨,全身都湿透了。
    • Pinyin: Wǒ gāng chūmén jiù yù shàngle bàoyǔ, quánshēn dōu shī tòu le.
    • English: I got caught in a torrential downpour as soon as I left the house, and I'm soaked to the bone.
    • Analysis: This sentence captures the personal experience of being caught in a 暴雨. `遇上 (yù shàng)` means “to encounter” or “run into.”
  • Example 4:
    • 由于暴雨,今天所有飞往上海的航班都取消了。
    • Pinyin: Yóuyú bàoyǔ, jīntiān suǒyǒu fēiwǎng Shànghǎi de hángbān dōu qǔxiāo le.
    • English: Due to the rainstorm, all flights to Shanghai today have been canceled.
    • Analysis: Shows how 暴雨 can cause major disruptions to travel and infrastructure.
  • Example 5:
    • 政府发布了暴雨红色预警,提醒市民注意安全。
    • Pinyin: Zhèngfǔ fābùle bàoyǔ hóngsè yùjǐng, tíxǐng shìmín zhùyì ānquán.
    • English: The government issued a red alert for the rainstorm, reminding citizens to pay attention to their safety.
    • Analysis: This sentence directly references the official warning system mentioned in the cultural context section.
  • Example 6:
    • 暴雨过后,空气变得非常清新。
    • Pinyin: Bàoyǔ guòhòu, kōngqì biàn dé fēicháng qīngxīn.
    • English: After the downpour, the air became very fresh.
    • Analysis: A sentence showing the positive aftermath of a storm. `过后 (guòhòu)` means “afterwards.”
  • Example 7:
    • 暴雨如注,打在窗户上发出噼里啪啦的声音。
    • Pinyin: Bàoyǔ rú zhù, dǎ zài chuānghù shàng fāchū pīlipālā de shēngyīn.
    • English: The rain was pouring down, making a pitter-patter sound as it hit the window.
    • Analysis: A more descriptive, literary sentence. `如注 (rú zhù)` means “to pour,” and `噼里啪啦 (pīlipālā)` is an onomatopoeia for the sound of rain or firecrackers.
  • Example 8:
    • 这场突如其来的暴雨打乱了我们所有的计划。
    • Pinyin: Zhè chǎng tūrúqílái de bàoyǔ dǎluànle wǒmen suǒyǒu de jìhuà.
    • English: This sudden downpour disrupted all of our plans.
    • Analysis: The idiom `突如其来 (tūrúqílái)`, meaning “sudden” or “out of the blue,” perfectly complements the nature of 暴雨.
  • Example 9:
    • 救援队冒着暴雨连夜抢修道路。
    • Pinyin: Jiùyuán duì màozhe bàoyǔ liányè qiǎngxiū dàolù.
    • English: The rescue team braved the rainstorm to carry out emergency road repairs overnight.
    • Analysis: `冒着 (màozhe)` means “to brave” or “to defy,” often used with bad weather or danger.
  • Example 10:
    • 连续几天的暴雨可能会引发山体滑坡。
    • Pinyin: Liánxù jǐ tiān de bàoyǔ kěnéng huì yǐnfā shāntǐ huápō.
    • English: Several consecutive days of torrential rain could trigger landslides.
    • Analysis: This highlights the cumulative danger of prolonged 暴雨.
  • 暴雨 (bàoyǔ) vs. 大雨 (dà yǔ): This is the most important distinction for a learner.
    • 大雨 (dà yǔ) means “heavy rain.” It's strong, but manageable.
    • 暴雨 (bàoyǔ) means “torrential rain” or “downpour.” It's a specific, higher level of intensity than 大雨. In official Chinese meteorology, 暴雨 is defined by a specific amount of rainfall over a certain period (e.g., over 50mm in 24 hours).
    • Think of it as: Light Rain (小雨) < Medium Rain (中雨) < Heavy Rain (大雨) < Rainstorm (暴雨) < Heavy Rainstorm (大暴雨).
  • Common Mistake: Saying “很小的暴雨” (hěn xiǎo de bàoyǔ - a very small rainstorm). This is a contradiction. The character 暴 (bào) inherently means large, violent, and sudden. If the rain is small, you should use 小雨 (xiǎo yǔ) or 阵雨 (zhènyǔ). The correct way to grade 暴雨 is by adding prefixes like `大 (dà)` or `特大 (tèdà)` to make it even more severe (e.g., 大暴雨 - dàbàoyǔ).
  • 大雨 (dà yǔ) - Heavy rain; the level of intensity just below 暴雨.
  • 雷阵雨 (léizhènyǔ) - Thunderstorm; rain that is accompanied by thunder and lightning.
  • 倾盆大雨 (qīng pén dà yǔ) - An idiom (chengyu) literally meaning “to pour out a basin of heavy rain.” A very descriptive synonym for 暴雨.
  • 洪水 (hóngshuǐ) - Flood; a common and dangerous consequence of a 暴雨.
  • 台风 (táifēng) - Typhoon; a tropical cyclone that almost always brings 暴雨 with it.
  • 天气预报 (tiānqì yùbào) - Weather forecast; the context where you will most formally hear or read 暴雨.
  • 预警 (yùjǐng) - Warning / Alert; often combined as in 暴雨预警 (rainstorm warning).
  • 梅雨 (méiyǔ) - Plum rain; the rainy season in East Asia, characterized by frequent and prolonged periods of rain, including 暴雨.
  • 阵雨 (zhènyǔ) - Shower; rain that is intermittent, starting and stopping over a period.
  • 小雨 (xiǎo yǔ) - Light rain; the opposite of 暴雨 in terms of intensity.